Free roadtrip with Coco, Jucy’s social cabana

Hace tres semanas gané una semana de alquiler con “Coco, the social cabana” de Jucy. Todo empezó con un tweet de Jucy buscando “voluntarios” para llevarse a Coco una semana en Diciembre o Enero. Nosotros vamos a Nueva Zelanda en Febrero, así es que les contesté si ya también buscaban para febrero y me dijeron que mandara la solicitud.

Three weeks ago I won a free week with Jucy’s “Coco, the social cabana”. It all started with a tweet from Jucy looking for “volunteers” to take Coco on an adventure in December or January. We’re going to New Zealand in February, so I asked them if they were also looking for February and they asked me to send the request.

Jucy

Quizás no sois muchos los que conozcáis jucy o los tipos de campervans que alquilan porque en Europa todavía no se he puesto de moda, pero en Australia y Nueva Zelanda es el vehículo por excelencia. Estos campervans son coches “convertibles”, por el día puedes prepararte la comida y comer dentro del coche sentado a la mesa, y  por la noche se convierte en tu cama. Además llevan DVD player, nevera, cocina,  fregadero y algunos incluso microondas. Bueno Coco además lleva GPS, WIFI, cámara de fotos e incluso un IPad para que podamos contar nuestra aventura. Os dejo un par de fotos.

Perhaps not many of you know Jucy or the type of campervans they rent, becasue in Europe they are not yet fashionable, but in Australia and New Zealand is the vehicle par excellence. These campervans are “convertible”, during the day you can prepare your food and eat it inside the car sitting at the table, and at night it becomes your bed. They also have DVD player, fridge, stove, sink and some even microwave. Well Coco also has GPS, WIFI, camera and even an IPad so we can tell about our adventure. I’m putting here a couple of pictures.

floor plan cabana

Jucy

Para conseguir una semana gratis hay que rellenar un formulario contando porqué y cuándo quieres llevarte a Coco. Si tienes suerte y tu historia les gusta, te dan la semana que les pides. Yo mandé mi solicitud el domingo y el martes les mandé un tweet con una foto de las botas naranjas que llevaba en la boda diciendo “application sent, #finger&toescrossed, we could also take our wedding shoes for the pictures ;)” a lo que me contestaron “LOVE your wedding shoes – they make for great pictures! When did you put in your application? I can’t see it… xx”. ¡La solicitud que había mandado el domingo no había llegado! La mandé de nuevo y al día siguiente me mandaron un tweet diciendo “You’ve got mail! xx”. Cuando lo ví casi empiezo a dar a saltos de alegría, ja,ja,ja. Sabía que sólo responden tan rápido si aceptan tu solicitud.

To get a free week you have to fill out a form telling them why and when you want to take Coco. If you’re lucky and they like your history, you get the week you ask for. I sent my application on Sunday and on Tuesday I sent a tweet with a picture of the orange boots I was wearing at the wedding saying “application sent, # finger & toescrossed, We Could Also take our wedding shoes for the pictures;)” to which they replied “LOVE your wedding shoes – They make for great pictures! When did you put in your application? I can not see it … xx “.The request sent on Sunday was lost! I sent it again and the next day I had a tweet saying: “You’ve got mail! Xx”. When I saw it, I almost started jumping, ha, ha, ha. I knew they only respond so fast if they accept your request.

tweet to jucy

¿Y qué tienen que ver mis botas naranjas con todo ésto? Las botas naranjas fueron la razón de que nuestra solicitud y mis tweets llamaran la atención y ahora junto con la manta también serán parte de nuestra aventura en Nueva Zelanda.

What have to do my orange boots with this? The orange boots were the reason that our application and my tweets got attention, and now toguether with the blanket will also be part of our adventure in New Zealand.

 

 

 

Share this!

One Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *