Q is for Queen’s day

Seguro que con las noticias de la abdicación de Beatrix en su hijo Willen-Alexander sabréis que Holanda se celebra el “día de la reina” el 30 de abril. Es el día en el que toda Holanda se viste de naranja y sale a la calle a celebrarlo. Este año el día de la reina va a ser especial, no sólo por la coronación de Willem-Alexander sino porque a partir del año que viene será el “día del rey” y se cambiará al 27 de abril.

I guess with the news of the abdication of Beatrix in her son Willem-Alexander, you already know that The Netherlands celebrates “Queen’s Day” on April 30th. This is the day in which Dutch people dress in orange and go out to celebrate. This year’s Queen’s Day will be special, not only for the coronation of Willem-Alexander but because from next year onwards it will be the “King’s day” and will change to April 27th.

Royal family
Royal family

¿Por qué se cambia el día? Porque el día de la reina/rey es para celebrar su cumpleaños, aunque la fecha actual no coincide con el cumpleaños de Beatrix sino con el de su madre la reina Juliana. Beatrix no quiso cambiar la fecha en honor a su madre y porque ella nació el 31 de enero, fecha que no es muy apropiada para celebraciones al aire libre. El cumpleaños de Willem-Alexander es el 27 de abril y por eso el día del rey será ese día.

Why does the day change? Because Queen’s/King’s day is meant for the celebration of the queen’s/king’s birthday. Well the current day doesn’t match with Beatrix’s birthday, but with his mother’s, Queen Juliana. Beatrix refused to change the date in honor of her mother and because she was born on January 31, a date which is not very suitable for outdoor celebrations (I agree!). Willem-Alexander’s birthday is on April 27 and so the day of the king will be that day.

Queen's day in Amsterdam
Queen’s day in Amsterdam

El día de la reina se celebra en todo Holanda, pero la mayor fiesta es sin duda en Amsterdam. Allí los canales y las calles se llenan de gente vestida de naranja. El naranja es el color de la familia real, de los Oranje-Nassau. Ese día además está permitido vender libremente en la calle y los holandeses aprovechan para vender su “rotzooi” (pronunciado [rotsoi] y que básicamente significa basura) por un par de euros en cualquier punto de la calle.

Queen’s Day is celebrated all over the Netherlands, but the biggest party is certainly in Amsterdam. The canals and streets are full of people wearing orange. Orange is the color of the royal family, the Orange-Nassau. On queen’s day it’s also allowed to sell freely in the street and the Dutch take advantage and try to sell all their “rotzooi” (pronounced [rotsoi] which basically means garbage) for a couple of euros at any point in the street.

selling "rotzooi"
selling “rotzooi”

Ese día además (no este año por la coronación) la familia real visita dos ciudades y pueblos, dónde se puede saludar y ver a la familia desde muy cerca. Si estáis pensando venir, no os puede faltar una camiseta naranja (mejor si tiene alguna reseña hacía la reina/rey) y por supuesto deberíais aprender un par de palabras básicas: “leuk” pronunciado [louk], que se puede usar siempre, para cuando algo es bonito, para cuando nos gusta algo, cuando es divertido, da igual lo que sea, si es positivo decir “leuk” y seguro que acertáis. Salvo cuando sea comida que entonces es “lekker” [lequer] que es como el rico, rico del Arguiñano. Tampoco puede faltar las gracias “bedankt” y las  de nadas “alstublieft” [als yu blif], este es un poco más complicado de pronunciar pero vale doble porque también es por favor.

That day also (not this year because of the coronation) the royal family visit two towns or villages allowing people to say hello and see the family from close by. If you are thinking of coming, you should bring an orange t-shirt (better if it has any reference to the queen / king) and of course you should learn a few basic words: “leuk” pronounced [louk], which can be used always, f.e. when something is nice, for when we like something, when it’s fun. No matter what it is, if it is positive use “leuk”. Except for food, then use “lekker” [lecker] which is like the tasty. Not fail to thank with “bedankt” and say your welcome “alstublieft” this is a bit more complicated, but if you pronounce [als you bleef] very fast, it will work and it’s even double worth as it also means please.

some queen's day t-shirts
some queen’s day t-shirts

Y para terminar podéis ir a la página de KLM y ganar un viaje a Amsterdam para vivir en persona la coronación participando aquí. Si venís, recordad

If you want to come to Amsterdam  go to the  KLM site, they are giving away flights to come for the coronation. If you come, remember

keep calm and wear orange!!
keep calm and wear orange!!

5 thoughts on “Q is for Queen’s day

    1. Luckily Willem was born in April too, so the difference is not that big. We are hoping for nice weather this year, it’s been quite cold…

    1. In the past I didn’t have so many orange cloths, now I have lots 🙂

  1. I was living in Bolivia in 2009 during Queen’s Day and celebrated it with a group of Dutch friends in a bar called Cafe Amsterdam. I’ve never seen so much orange in my life – a lot of fun!!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *